
XI.- La boda
Un viaje de imágenes mediante la música

Roy.- Después de 16 días de cabalgar Aisha y la familia que la adoptó llegaron a Dorilea. Los cruzados se dirigieron a Jerusalén, pero antes pasaron a Dorilea
Jean.- Donde Bohemundo derrotó a las fuerzas de Saladino y salió rumbo Jerusalén.
Roy.- Sí y no.
Jean.- Otra vez. ¿Por qué lo dices?
Roy.- Cuando Alejo I había perdido gran parte de sus territorios del Imperio Bizantino a manos de los Selyúcidas.
Jean.- Los guerreros turcos.
Roy.- Así es. Alejo le pidió ayuda al Papa Urbano II. Le solicitó enviara un ejército de guerreros cruzados y lo que recibió fue 60,000
Jean.- ¿Cruzados?
Roy.- No, era una mezcla de familias completas, soldados cruzados, todos ellos hambrientos y deseosos de conquistar el sepulcro de Cristo de tierra infiel. Comandados por Godofredo, su hermano Balduino y Bohemundo de Tarento, belicoso hijo mayor de una familia de mercenarios normandos, quienes iniciaron por cuenta propia la Primer Cruzada y el astuto Papa aprovecho la ocasión y los convenció de expiar todas sus culpas si iban a Constantinopla a ayudar a Alejo I a recuperar territorios.
Jean.- ¿Y de qué vivían?
Roy.- De lo que tenían a la mano, tal vez robaban pues no contaban con cadenas de suministros. Lo interesante de esto es que cuando llegan con Alejo les cierran las puertas de Constantinopla porque no podían alimentar tantas bocas,
Jean.- ¿Y qué hicieron?
Roy.- Alejo mandó llamar a Godofredo, Balduino y Bohemundo. Les ofreció alimento a cambio de juramento de lealtad y repartición de tierras recuperadas. La primer tarea era recuperar Nicea.
Jean.- ¿Y ellos aceptaron?
Roy.- No tenían otra opción. Pues se dirigieron hacia Nicea y lo que encontraron fue una ciudad con murallas de 5 kilómetros de largo y 10 metros de alto. Después de seis semanas de asedio y muchos cruzados muertos Alejo mandó una comitiva quienes llegaron furtivamente por el lago Ascanio para negociar con los turcos la rendición incondicional a Alejo en lugar de continuar con el asedio de los cruzados. Al día siguiente ondeaban banderas del imperio bizantino.
Jean.- Que traicionero, todos son iguales.
Roy.- Pues los Godofredo y los demás continuaron adentrándose por territorio enemigo, los turcos al perder
Nicea no se iban a quedar con los brazos cruzados y organizaron a las fuerzas de combate, más de 50,000 guerreros dedicados a emboscar a Godofredo. Siguieron por un camino angosto entre valles donde sólo podían pasar en columnas de cinco. Tardaron tres días en pasar, por lo que Bohemundo y 20,000 contingentes quedaron a la vanguardia separados de los demás. Los turcos planearon la emboscada en un sitio delante de este camino.
Jean.- Dorilea
Roy.- Así es. Los turcos, excelentes jinetes y arqueros que disparaban desde sus caballos llegaron diezmando a muchos de los cruzados, pero los jinetes no eran la única sorpresa que les tenían reservado los turcos, las flechas llegaban desde una distancia asombrosa.
Jean.- La Naukía.
Roy.- Muy bien Jean, la Naukía era un batallón del ejército turco de soldados que lanzaban flechas con las piernas. Se recostaban en el suelo sobre su espalda y tensaban sus enormes arcos con los músculos de las piernas lanzando flechas a 200 metros de distancia.
Bohemundo perdió a más de 4,000 cruzados. Lo que no esperaban los turcos era que Godofredo y Balduino llegaran y con Bohemundo ya eran casi 50,000 soldados y el resultado fue que los turcos en lugar de un sangriento choque de ejércitos decidieron huir.
Esa es la verdad.
Jean.- ¡Amén! Qué interesante no sabía todo esta historia de traiciones y urdimbres. Ya no me has contado nada de Aisha.
Roy.- Pues Días después de la primera batalla en la que participó Aisha llegaron a Dorilea.
Jean.- Ya había pasado la batalla que me contaste.
Roy.- Mmmm la batalla de Dorilea fue hace más de 200 años.
Jean.- Sí es cierto, perdón me perdí.
Roy.- Un poco, bueno como te decía al llegar a Dorilea se enontraron con un grupo de pobladores.
Taimullah.- As- Salam-Aleikum (La paz sea contigo) ¿Es Dorilea la que está frente a nosotros?
Poblador.- Salam-Aleikum. Así es señor
Roy.- Todos entraron a Dorilea y buscaron donde descansar y dar abrigo a sus caballos.
Al día siguiente fueron a la casa de los padres de Abdul, Taimullah tocó a la puerta y salió un anciano.
Anciano.- Salam Aleikum
Taimullah.- Salam Aleikum. ¿Es aquí la casa de Abdul?
Anciano.- ¿Quién lo busca?
Taimullah.- Taimullah y su familia.
Roy.- Salió Abdul y le dio una calurosa bienvenida.
Abdul.- Amigo mío hace tiempo que no sabíamos de ustedes.
Taimullah.- Los buscamos en Nicea, pero tuvimos que huir.
Abdul.- Pasen ésta es su casa amigos. ¿Quién es esta bella niña?
Aisha.- Me llamo Aisha señor.
Taimullah.- Perdió a su familia y ahora es nuestra hija.
Roy.- Aisha abrazó a Taimullah en tono de agradecimiento, mientras Lufti y Zahir saludaron a todos. Al entrar, les ofrecieron agua y dátiles.
Abdul.- Nosotros salimos unos días antes de la batalla. Fuimos informados que los cruzados estaban por llegar.
Taimullah.- Nosotros venimos a Dorilea para encontrarme con Saladino y buscarlos a ustedes. La ceremonia ya se realizó.
Abdul.- Iba a realizarse hace unos días pero la llegada de los cruzados cambió nuestros planes.
Taimullah.- ¿Entonces, sigues soltero?
Abdul.- Así es.
Taimullah.- Entonces aún puedo llevarte de fiesta.
Roy.- Lufti vio de reojo a Taimullah con cierto desagrado.
Taimullah.- No es cierto mi amigo será un honor estar en tu boda. ¿Y la novia?
Roy.- Bassima y su madre Dúnya iban llegando.
Bassima.- Aquí estoy, ya te escuché Taimullah.
Taimullah.- Era broma. Tú sabes que me da mucho gusto ver a dos amigos que se conocieron desde pequeños honrarse en matrimonio.
Bassima.- Sean bienvenidos.
Abdul.- ¿Cómo estuvo el Imam Zamin?
Bassima.- Bien mi señor.
Aisha.- ¿Qué es Imam Zamin?
Bassima.- Antes de la boda, la madre del novio visita la casa de la novia con dulces y una moneda de plata o de oro envuelta en seda. La moneda es atada a la mano de la novia en una ceremonia llamada el Imam Zamin.
Dúnya.- La familia del novio luego visita la casa de la novia e intercambian frutas o dulces. Ahora tenemos que visitar la casa de la novia. ¿Nos acompañan?
Taimullah.- Con gusto, vamos.
Roy.- Todos salieron y recorrieron un par de calles para llegar a la casa de los padres de la novia. Bassima se vistió con un hermoso vestido amarillo, mientras todos se saludaron y dieron paso a la ceremonia Manjha. Los musulmanes nunca usan los tonos blancos y favorecen colores como el rojo, turquesa o verde.
Dúnya.- Pasen todos, ésta es su humilde casa.
Roy.- La familia da Bassima le pusieron pasta de cúrcuma en todo el cuerpo. Su piel brillaba con el color amarillento de la raíz. Un joven llamado Qasim se acercó a Aisha.
Qasim.- ¿Cómo te llamas? Yo me llamo Qasim.
Aisha.- Aisha es mi nombre y vengo de Durazzo.
Qasim.- Lejos estás de tu casa. ¿Y tus padres?
Aisha.- Es una historia que no quiero recordar.
Qasim.- Perdón si te importuno. Eres bella Aisha.
Roy.- Zahir ni tardo ni perezoso interrumpió la charla.
Zahir.- Yo me llamo Zahir y Aisha es mi hermana.
Qasim.- Salam Alekum.
Lufti.- Guarden silencio por favor.
Roy.- Todos callaron y continuaron con la ceremonia, mientras Aisha después de mucho tiempo volvía a sonreir.
Bassima.- Vengan todos, ahora haremos la ceremonia de Mehndi.
Aisha.- Señora Lufti, ¿y Abdul?
Lufti.- Bassima no debe ser vista por el novio antes de la ceremonia del matrimonio, pues trae mala suerte.
Roy.- Najir, hermano de Dúnya adornó manos y pies de Bassima con dibujos de henna en las manos y pies de la novia como parte de la ceremonia de boda.
Todos fueron a la mezquita donde se llevó a cabo la ceremonia. Fue presidida por el Imán, conocedor del rezo para estos menesteres.
Canciones tradicionales anuncian la llegada del novio. Sólo los amigos cercanos y la familia fueron testigos de la ceremonia.
Imán.- ¿Está todo listo?
Abdul.- Sí señor.
Imán.- ¿La dote fue ya entregada?
Abdul.- No señor. Aquí la traigo y hago la entrega a Bassima una parte de la riqueza de mi familia.
Bassima.- La recibo con entusiasmo y prometo hacer buen uso de ella.
Roy.- Abdul y Bassima leyeron escrituras religiosas y fueron casados por el Imán. A continuación, firmaron un documento legal que formalizó la unión. La familia de Bassima ofreció una cena y fiesta para la pareja, los amigos y la familia.
Roy.- La boda duró tres días.
Bassima.- Hasta pronto esposo mío.
Roy.- Los hombres salieron y Zahir preguntó a Taimullah.
Zahir.- ¿Puedo quedarme padre?
Taimullah.- No hijo, sólo tu madre y Aisha.
Zahir.- ¿Por qué?
Taimullah.- Porque la primera noche festejan solo mujeres.
Roy.- Bassima vistió un vestido ceremonial llamado "caftán" y la fiesta duró hasta horas de la madrugada mientras los hombres tomaban vino en casa de Abdul.
A partir de la segunda noche, se comenzó el banquete de boda, que según la reza la tradición, uno se organizó para el novio y otro para la novia. Familiares y amigos disfrutamos de viandas diversas, baile y música.
Abdul y Bassima ocuparon el lugar de honor durante el banquete. Ella lucía un vestido blanco, signo de pureza y castidad. Después de hacer acto de presencia, la pareja se disponía para retirarse a su nueva casa para consumar el matrimonio.
Abdul.- Amigos todos, disfruten del festejo, Bassima, mi hermosa esposa y yo tenemos que partir.
Roy.- Todos los invitados gritamos sus nombres cuando Taimullah los abordó.
Taimullah.- Amigos míos mi familia y yo les deseamos todo tipo de bendiciones. Quiero darles un presente.
Roy.- Taimullah les entregó algunas joyas que había tomado del cofre y las entregó a Abdul.
Abdul.- Amigo mío no tengo palabras para agradecerte tan amable gesto.
Bassima.- Alá bendiga a toda familia.
Abdul.- ¿Se quedarán unos días más?
Taimullah.- Tenemos que partir. Tengo entendido que Saladino huyó a Hattin.
Abdul.- Así es.
Taimullah.- Debo encontrarme con él.
Bassima.- El camino es largo y peligroso. Que Alá los proteja.
Roy.- Los novios salieron del festejo por lo que Aisha preguntó.
Aisha.- ¿Y los novios?
Lufti.- Fueron a…prepararse para ocupar su nueva casa.
Taimullah.- Descansen porque mañana partimos a Hattin donde espero ver a Saladino y entregar el cofre.
Lufti.- Ese viaje nos llevará al menos 20 días.
Taimullah.- Por eso les pido que descansen y tomen fuerzas. Aisha, vístete de nuevo de niño. Durante el viaje hay que tomar todas las precauciones.
Aisha.- Sí señor. ¿Ya no pararemos por ninguna otra ciudad donde haya guerra?
Taimullah.- Qué más quisiera, paz, pero nuestro mundo cambia cada día con las fantasías de los cruzados. Tal vez pasemos unos días en Iconium.
Lufti.- Esa ciudad está en manos de Godofredo y Federico Barba Roja.
Taimullah.- Sí, pero aun así ha habido paz desde hace unos años.
Roy.- Al siguiente día se despidieron de la familia de Abdul y Bassima, dando todo tipo de agradecimientos y partieron hacia Hattin.